vs
QUICK ANSWER
"Subjuntivo" is a noun which is often translated as "subjunctive", and "sin embargo" is a phrase which is often translated as "however". Learn more about the difference between "subjuntivo" and "sin embargo" below.
el subjuntivo(
soob
-
hoon
-
tee
-
boh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (grammar)
a. subjunctive
El subjuntivo es una forma verbal que les cuesta mucho entender a los extranjeros.The subjunctive is a verbal form that foreigners find very difficult to understand.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
2. (grammar)
a. subjunctive
Recién cuando empecé a estudiar idiomas extranjeros me enteré de la existencia del modo subjuntivo.I only learned of the existence of the subjunctive mood when I began to study foreign languages.
sin embargo(
seen
ehm
-
bahr
-
goh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. however
Me encanta esa chaqueta. Sin embargo, cuesta $600 y no me la puedo permitir.I love that jacket. However, it costs $600 and I can't afford it.
b. nevertheless
El fontanero nunca llega a tiempo. Sin embargo, hace un buen trabajo.The plumber is never on time. Nevertheless, he does a good job.